今日はバレンタイン・デーですね。
意味のよくわからない日です。
彼女がいなかったらド暇だし、いたらいたで何かと面倒だし――
そもそも、人為的すぎるのですよね。
そうまでして、お菓子の類いを、愛だの恋だのに結び付ける理由がわからない。
誰か、
――バレンタイン撲滅キャンペーン
など、張ってくれませんかね。
*
誤解のないようにいっておきますと――
日常のコミュニケーションの延長としてのバレンタイン・デーなら、いいと思うのです。
義理チョコ的といいますか、社交辞令的といいますか、そういう側面のバレンタイン・デーですね。
日頃の感謝の気持ちを伝えるのに良い契機となります。
ただし、
――女性が男性に――
というルールは、ないほうがいい。
日頃の感謝の気持ちを伝えるのに、男性も女性もないですからね。
ついでにいえば――
お菓子の類いも不要でしょう。
――いつもありがとう。
とか、
――お世話になっています。
とかいった言葉だけで十分です。
声をかけるだけでいい。
手紙やメールでもいい。
わざわざ、お菓子の類いを手渡すことはないでしょう。
年賀状にお餅を添えたりしないのと同じですね。
なぜ、お菓子を絡めるのか。
まあ、これを商売にしなければならない人々も大勢いるわけで、これ以上は何もいいませんが――
とはいえね。
こんな僕にだって――
毎年、どこかでチョコレートを頂く機会があるものですが――
ありがたいですね。
嬉しいものです。
が――
後々まで印象に残る場合ほど――
チョコレート自体のことは何も覚えておりません。
味、色、形、包装――何も覚えておりません。
覚えているのは――
どういった方々に、どういった状況で、どういう言葉と一緒に頂いたか、です。
大切なのは、お菓子ではないはずです。