岐阜県の公立高校の入試会場で――
ちょっと面白いことがあったそうですよ。
国語の漢字の書き取りで「けっせき」が出題されたそうなのですが――
一部の入試会場では、前方の黒板に「欠席なし」と板書されていたそうです。
――あ、答えが書いてある!
というわけですね。
不公平があってはいけないということで、結局、受験者全員に得点を与えたようですが――
こういうことは、大学入試でも時々みられます。
現代文の漢字の書き取りで、出題文中に同じ漢字が含まれていたりとか――
やはり、受験者全員に得点を与えることが多いようです。
余計な措置なのですがね。
全員に得点を与える必要は、たぶん、ありません。
といいますのは――
こうしたことに気づける人というのは、その漢字を、最初から書けたりすることが、ほとんどなのですよ。
余裕シャクシャクで書けたからこそ、気づけるようなところがあるのですね。
逆に、その漢字が書けないような人は、目の前に正解があっても、なかなか気づけない――
そういうものなのです。
試験に強い人というのは、結局は確かな学力に裏付けられています。
出題者の凡ミスに気づくのにも、相応の学力が必要なのです。
ちょっと話はズレますが――
日本の大学の医学部での話です。
ある診療科の試験が、全て英文で出題されたことがありました。
――医学の国際化の波に乗り遅れるな。
という大学側のメッセージだったのでしょう。
決して意地悪ではなかったのですよ。
その証拠に、英和辞典の持ち込みが許されていました。
ところが――
その試験に、収録語数10万未満の普通の辞書を持ち込んだか、20万以上の『リーダーズ』のような辞書を持ち込んだかで、明暗が分かれました。
20万語もあれば、結構、医学用語も載っているのですね。
日頃から『リーダーズ』を使いこなしている人は、そのことをよく知っています。
つまり、それだけの学力を備えた医学生は、その試験に迷うことなく『リーダーズ』を持ち込んだわけですね。
やはり、試験に強い人というのは、確かな学力に裏付けられているものなのです。