――人は、自分の親を大切にあつかうことを通して、人を大切にあつかうことを学ぶものである。
と、きのう、のべました。
つまり――
世の中の大人たちが、子どもに向かって、
――親孝行(おやこうこう)をしなさい。
というのは、
――人を大切にあつかえるようになりなさい。
という意味であって、
――われわれ年長者を敬(うやま)いなさい。
という意味ではないのですね。
このことがわかるのに――
ぼくは、ずいぶん年月を必要としました。
10 才くらいのときは――
まったく、わかっていませんでした。
20 才くらいのときも――
おおいに、あやしい――たぶん、まだ、よくわかっていませんでした。
30 才くらいになってからでしょうかね――どうにか、わかるようになってきたのは――
が――
ただ 30 才くらいになっただけで、わかった――
ということではありません。
……
……
実は――
ぼくが、
――親孝行をしなさい。
という言葉の本当の意味に気づいたのは――
父が亡(な)くなってからでした。
父は――
ぼくが 28 才のときに亡くなっています。
父が亡くなってから 2 年くらいして――
少なくとも父に対しては――
もう二度と親孝行はできないということを思い知ってから 2 年くらいして――
ぼくは、
――親孝行をしなさい。
という言葉の本当の意味に気がつきました。
よく、
――親孝行、したいときには親は亡い。
といいますね。
――親孝行は、親が亡くなってから、したくなるものであるが、そうなってからでは遅(おそ)いので、まだ親が元気なうちから、親孝行をするのがよい。
という意味で理解(りかい)をしている人が多いと思いますが――
ぼくは――
そのようには理解をしておりません。
――人は、自分の親が亡くなると、ますます人を大切にあつかうことの大切さを思い知るようになる。
という意味で理解をしています。
『10 歳の頃の貴方へ――』