マル太の『道草日記』

ほぼ毎日更新――

結婚もビジネス

 アメリカ人の知人に、

 ――結婚もビジネスだ。

 といわれて、
(そりゃそうだよな~)
 と思ったことがあります。

 英語の「business」は、実は幅広い意味をもっていて――
 あえて日本語に訳せば、

 ――個人ないし組織が為すこと

 とでもなりましょうか。

 ビジネスには利益追求型と損害抑制型とがあるということは――
 先日来こちらの『道草日記』で述べていることですが――

 結婚がビジネスなら――
 それは利益追求型でしょうか、損害抑制型でしょうか。

 ……

 ……

 僕は、結婚は損害抑制型のビジネスだと考えています。

 少なくとも、結婚生活の維持・発展は損害抑制型のビジネスです。

 ただし――
 恋愛は違います。

 少なくとも、恋愛の始まりはビジネスではありません。
 それは、人の心の自然な働きです。

 ――為すこと

 ではなく、

 ――起こること

 です。

 そのようなわけで――
 恋愛の始まりはビジネスではありませんが――
 恋愛関係の維持・発展は、ビジネスといえましょう。

 利益追求型のビジネスです。

 一方――
 結婚生活の維持・発展は、損害抑制型です。

 つまり、結婚を決め、式を挙げる頃までは、利益追求型で――
 新居をかまえ、新婚生活が落ち着き始めてからは、損害抑制型へと様変わりするのですね。

 この変化は劇的――
 ときに激烈でさえあります。

 しばしば、

 ――大恋愛の末の離婚劇

 を見聞きすることがあります。

 それは、一見、稀少で奇妙なことと思われますが――
 実際には稀少でも奇妙でもなくて――

 恋愛という利益追求型のビジネスで大成功をおさめたカップルほど、結婚という損害抑制型のビジネスで大失敗におちいりやすい――
 ということの現れに違いありません。