――宝庫
という言葉がありますね。
意味は2つほどあって――
1つは、
――宝物を納めておくところ
で――
もう1つは、
――貴重なものを多く取り出せるところ
です。
これら2つの意味のうち、「貴重なものを多く取り出せるところ」については――
「宝庫」だけでなく、「豊庫」の表記も許される、と――
僕は理解していました。
なので――
文字通りの「宝庫」が使いづらいとき、あるいは使いたくないときには――つまり、そこから多く取り出せる貴重なものを素直に「宝物」とは呼べないようなときには――積極的に「豊庫」と表記していたのですが――
……
……
この表記――
誤用だそうです。
……
……
先日――
何となく胸騒ぎがしたので――
できる限りの辞書を当たってみたのですが――
日本語の辞書で「豊庫」の表記を認めているものは見つけられませんでした。
その事実より遥かに気になったのは――
自分が、
――「宝庫」は、ときに「豊庫」と表記しうる。
と長年にわたって信じ込んでいたことです。
そして――
それについて、つい先日、不意に疑問を抱いた、という経緯――
……
……
胸騒ぎというのは――
わからないものです。