――トランプだか花札だか知らないけれど、ちゃんと政治経験のある人になってもらいたいな~。
といった愚痴っぽい台詞が――
ただの冗談では済まされなくなってきました。
「トランプ」というのは――
もちろん、ドナルド・トランプ(Donald Trump)候補のことです。
このままいけば――
ファミリーネームの「Trump」は、カードゲームの「trump」と同じ綴りのようですね。
ところで――
この「trump」――
日本語の「トランプ」とは違っていまして、
――切り札
という意味なのだそうです。
転じて、
――素晴らしい人物、頼りになる男
といった意味があるそうで――
きょう――
そのことを知って、
(へえ~、そうなんだ)
と――
何だか合点がいったような気分になりました。
排外的で過激な発言を繰り返しているトランプ候補が、なぜ多くの支持を集められるのか――
アメリカの国情に相当に精通していないと、すぐには理解できないのですが――
ひょっとすると――
名前で得をしている部分が、あるのかもしれません。
だって――
もし、「ドナルド・ディスカード(Donald Discard)」だったら――
だいぶ印象は違いますよね。
――discard
は、「捨て札」という意味です。